Dott.ssa Rossana Taddei…
Submitted by italyadv on Thu, 02/29/2024 - 15:49Dott.ssa Rossana Taddei
Translations & Language Services
Italiano, English, Español
Even if the notary was…
Submitted by modicasa on Fri, 03/01/2024 - 00:31Even if the notary was fluent in English, you would do the act in Italian.
You have the choice of a translator at the notary to translate the act itself - which is the most cumbersome way of doing it. Or you can do a Power of Attorney to someone who does understand Italian and they sign on your behalf. Either way, if you dont know what you are signing the act of sale is null.
You are either fluent in Italian or not. If you are you can sign the atto in Italian, if not you cannot translate your own documents.
A translator doesnt need to be an official translator, but the notary does need to be satisfied that they know what they are doing.
Thank you :)
Submitted by knightunder on Fri, 03/01/2024 - 07:05In reply to Even if the notary was… by modicasa
you have the right to have a…
Submitted by Ugo on Fri, 03/01/2024 - 02:17you have the right to have a bilingual purchase contract, attached to the notarial deed in Italian, duly registered - obviously the costs for this service will be at your expense
> https://notariato.it/en/casa/public-act-of-sale-or-deed/
Thank you
Submitted by knightunder on Fri, 03/01/2024 - 07:05In reply to you have the right to have a… by Ugo